¿Quiénes somos?

El ANA Traducciones es un pequeño despacho que se dedica a dar servicios de traducción e interpretación de RUMANO al ESPAÑOL o de ESPAÑOL al RUMANO principalmente. Nos especializamos en la traducción jurada, que se presenta en cualquier administración pública de España. Asimismo, realizamos traducciones “autorizadas” con efecto en Rumania y que se pueden legalizar en los Consulados de Rumania en Madrid, Bilbao, Ciudad Real, Castellón de la Plana o Sevilla.

ANA Traducciones realiza traducciones juradas de otros idiomas: inglés (británico o americano), francés, italiano, alemán, árabe, ruso, búlgaro, ucraniano, portugués. para esto, colaboramos con traductores jurados nombrados por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación de España.

Estamos en Madrid Capital, pero atendemos clientes de todas las provincias de España, gracias a las nuevas tecnologías de comunicación y a las clásicas de mensajería y correos.

Nuestro blog en particular, con sus versiones en rumano y español, está dedicado a la comunidad rumana de España, pero de igual manera puede servir a otros inmigrantes. Nos interesa sobre todo dar posibles respuestas a las preguntas de índole administrativa: distintos trámites ante las administraciones públicas españolas que tienen que cumplir ciudadanos de la Unión Europea residentes en España. Asimismo, intentamos aclarar dudas sobre traducciones y legalizaciones necesarias en este país.

Intentamos ofrecer respuestas al grano y, cuando es necesario, dar el enlace directo a la web de la administración correspondiente. En el fondo, los requisitos pueden cambiar igual que los trámites y nada mejor que consultar la fuente principal de información.

Estamos abiertos a nuevas sugerencias que analizaremos detenidamente.

Los derechos de autor para los textos publicados en el blog y en la web pertenecen a la autora © Anca Ștefana Nițulescu, excepto las publicaciones de la categoría “Firma invitada”. Los textos no se pueden reproducir sin el acuerdo escrito de los autores y la administradora de este blog.

Coordinador: Anca Stefana Nitulescu

  • traductora e intérprete desde 1998, en Bucarest, y desde 2008, en Madrid.
  • traductora e intérprete jurada por el Ministerio de Justicia de Rumania, con acreditación en los Consulados de Rumania en Madrid, Bilbao, Sevilla, Ciudad Real y Castellón de la Plana.
  • traductora e intérprete jurada por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación de España.

 

Anuncios